Bienvenid@. Te invito a escuchar esta cancion antes de leer las notas o mientras lo haces.

jueves, 7 de abril de 2011

Tercer Aniversario luctuoso de las locutoras Triquis Teresa Bautista y Felícitas Martínez.

Hace 3 años, en un día como hoy, 7 de abril, sicarios del MULT asesinaron a las dos jovenes locutoras de la Radio LA VOZ QUE ROMPE EL SILENCIO, del Municio Autónomo de San Juan Copala. Hasta la fecha el homicidio continua impune.

TERESA BAUTISTA MERINO de 24 años y FELICITAS MARTINEZ SANCHEZ de 20 años, ambas locutoras Triqui de dicha emisora, fueron asesinadas en una emboscada perpetrada por un grupo paramilitar de la organización Movimiento de Unificación y Lucha Triqui (MULT).

El Municipio Autónomo realizó la denuncia ante las autoridades y a la fecha no se han aclarado los hechos y tampoco se ha realizado ninguna detención en torno a los asesinatos, este hecho fue uno de los primeros actos de represión en contra del proyecto de Autonomía en San Juan Cópala.

Con LA VOZ QUE ROMPE EL SILENCIO el pueblo triqui estaba ejerciendo el derecho a la comunicación y el derecho a la información, al transmitir programas en torno a los Derechos Humanos, Derechos Indígenas y permitiendo a los jóvenes, especialmente a las mujeres, expresarse y transmitir programas en la lengua madre, contribuyendo en la región a la recuperación y desarrollo de la cultura propia del pueblo Triqui.

El 07 de Abril del mismo año, tres meses después de la puesta en marcha de la radio comunitaria Triqui, TERESA BAUTISTA y FELICITAS MARTINEZ fueron asesinadas.

El municipio Autónomo de San Juan Copala recuerda la muerte de estas compañeras y la lucha digna que dieron y que honra a todo el pueblo triqui, convocando a todos los activistas y ciudadanos de buen corazón que en el pasado han apoyado la lucha por la autonomía, por la justicia y la dignidad del pueblo triqui, que habiten en la ciudad de México o sus alrededores a que nos reunamos el próximo lunes 11 de abril, a las 6 de la tarde en el Campamento de desplazados del Municipio Autónomo de San Juan Copala en el Zocalo de la Ciudad de México, en el costado poniente, para preparar las Jornadas de lucha que habremos de dar para conmemorar a la compañera Bety Cariño y al compañero Jyri Jakkola, asesinados por los sicarios de Ubisort en la localidad de La Sabana el 27 de mayo del año pasado.

Llamamos a los activistas y personas de buena voluntad que han apoyado la lucha por la autonomía del pueblo triqui desde Oaxaca a que reanuden su participación presentandose en el Campamento de Desplazados del Municipio Autonomo de San Juan Copala, en el Zocalo de la ciudad de Oaxaca, al frente del palacio de gobierno, en la misma fecha y hora, lunes 6 PM, o en los horarios que acuerden con la compañera Reyna Martinez Flores, vocera del MASJC en el estado de Oaxaca.

Anexo para su conocimiento testimonios que se incluirán en el libro "A Solas Contra el Enemigo", La lucha del pueblo triqui por su autonomía y libertad, de proxima aparición.

Gracias

MUNICIPIO AUTÓNOMO DE SAN JUAN COPALA
Por acuerdo de la reunión del 7 de abril en la ciudad de México.

------------------------------------------------------------------------------
Testimonios:

Asesinato de las dos locutoras de la radio comunitaria


Cronología del genocidio contra el pueblo triqui


Para el primer Aniversario del Municipio Autónomo se iniciaron las transmisiones de
la radio autónoma la voz que rompe el silencio, a través de las ondas hertzianas del 94.9 de FM, proyecto atendido principalmente por jóvenes.

El 7 de abril del 2008, tres meses después de la puesta en marcha de la radio comunitaria triqui, Teresa Bautista Merino, de 24 años, y Felícitas Martínez Sánchez, de 20 años, ambas locutoras triquis de dicha emisora, fueron asesinadas
durante un recorrido en cumplimiento de sus tareas como comunicadoras, en una emboscada perpetrada por un grupo paramilitar del “Movimiento de Unificación y Lucha Triqui”.

El Municipio Autónomo realizó la denuncia ante las autoridades correspondientes y a la fecha no se han aclarado los hechos y tampoco se ha realizado ninguna detención en torno a los asesinatos, no obstante que este hecho atraería la atención de la opinión pública, nacional e internacional y se denunció como uno de los primeros actos de represión en contra del proyecto de Autonomía en San Juan Copala.


El proyecto de la radio cayó

Testimonio de Reina,

Pero pues como las chavas que murieron, nuestras compañeras Teresa y Felicitas,
pero como las chavas que murieron, ellas estaban 100% con el proyecto autonómico,
pero a la gente del MULT no le pareció esto, que no le gustaba esto, que le gustaba ser partidista, pues matan a estas dos compañeras y entonces el proyecto de la radio cayó, pues los otros compañeros que siguieron pues fueron amenazados de muerte también y si siguieron, pero ya no fue como al principio, con mucho interés sobre esto.


Si creen que por eso nos vamos a callar…

Testimonio de Rogelia

Teresa y Felicitas eran las Mujeres que mataron, ellas eran de la Radio Comunitaria La Voz que Rompe el Silencio, estaban trabajando ahí en la radio y querían que todos los pueblos mas cercanos supieran que la radio existe, que la sintonizaran, por que era para ellos, un día fueron por Putla y de regreso las emboscaron, por que a ellos, a los del MULT no les gusto lo de la autonomía, ni que los jóvenes trabajaran en la radio, por que la radio abre mas información, todo lo que pasaba alrededor ahí, la emboscada mataron a ella e hirieron a otros señores y yo fui a traer su cuerpo en Putla, eran nuestras compañeras que estaban trabajando ahí.

Cuando nos enteramos que ellas salieron y no regresaron y dijeron que habían
matado personas allá, y al otro día nos enteramos y la dejaron en Putla su cuerpo con su abuelita de ella, al principio nos dijeron que solo eran dos Mujeres, pensamos que eran otras personas, pero como no llegaron al pueblo nos dimos cuenta que eran ellas, las velamos en Copala, Yadira no fue con ellas a Putla por que tenia otro compromiso y también fue a recoger los cuerpos. Había rumores de a haber quien iba a recoger el cuerpo porque también los querían matar. La policía dejaron el cuerpo en el camposanto, pero nosotros fuimos a traerlo el de Teresa. Los policías solo piden el nombre del muerto, pero los asesinos se les escapan y no investigan.

Nosotras no nos vamos a olvidar de nuestras compañeras, que si creen que por eso
nos vamos a callar, pos no. Vamos a seguir. Yadira siguió trabajando en la radio,
lucharon hasta que se pudo. Nos gustó tener la radio en el pueblo.


¡TODO EL PODER AL PUEBLO!

México desafía las sentencias de la Corte Interamericana en los casos de Inés y Valentina (Indígenas guerrerenses violadas por militares).

El Estado mexicano cuestiona el testimonio y la participación de militares en la
violación y tortura de dos mujeres indígenas a pesar de las dos sentencias
emitidas en su contra.

México DF, 11 de febrero de 2011. Hoy, la Organización del Pueblo Indígena
Tlapaneco/Me’phaa (OPIM), el Centro de Derechos Humanos de la Montaña “Tlachinollan” y el Centro por la Justicia y el Derecho Internacional (CEJIL), representantes de Valentina Rosendo Cantú e Inés Fernández Ortega, presentamos a la Corte Interamericana de Derechos Humanos nuestros argumentos sobre las solicitudes de interpretación de sentencias que el Estado mexicano presentó al Tribunal.

El pasado 29 de diciembre, México presentó ante la Corte Interamericana dos solicitudes de interpretación de las sentencias emitidas los días 30 y 31 de agosto de 2010 a favor de Inés Fernández Ortega y Valentina Rosendo Cantú. De acuerdo con el Estado, tales solicitudes se basaron en lo establecido por el artículo 67 de la Convención Americana sobre Derechos Humanos, el cual establece que “En caso de desacuerdo sobre el sentido o alcance del fallo, la Corte lo interpretará a solicitud de cualquiera de las partes, siempre que dicha solicitud se presente dentro de los noventa días a partir de la fecha de la notificación del fallo.”

En este sentido, el 7 de enero del 2011, en comunicado de prensa, la Secretaría de Gobernación informó que: “el Gobierno de México es enfático al señalar que, las solicitudes de interpretación formuladas no constituyen en modo alguno un desconocimiento o cuestionamiento de los puntos resolutivos de las sentencias, ni se trata de recursos que pretendan modificar los términos de los fallos dictados por la Corte Interamericana.”

Sin embargo, el escrito presentado por el Estado cuestiona la participación de militares en los hechos del caso. El requerimiento pretende entonces ser utilizado como un mecanismo de impugnación de las sentencias respectivas. Éstas, en agosto del año pasado, declararon la responsabilidad de México por las violaciones sexuales y torturas que Valentina Rosendo e Inés Fernández padecieron a manos de miembros del ejército mexicano, así como por las deficiencias en la investigación de los hechos y la intervención del fuero militar, entre otras transgresiones a la Convención Americana sobre Derechos Humanos y otras normas internacionales.

En su solicitud, el Estado mexicano cuestiona el fallo de la Corte Interamericana, sosteniendo como ya lo hizo durante el proceso contencioso que no ha sido probado que fueron militares quienes cometieron los actos de violación sexual y tortura en perjuicio de ambas víctimas. Del mismo modo, los escritos presentados por el Estado señalan que compete a autoridades ministeriales y judiciales internas establecer esos hechos, e incluso anticipa que los mismos podrían quedar impunes. Lo anterior es contrario a lo establecido por el artículo 27 de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados, el cual establece que “Una parte no podrá invocar las disposiciones de su derecho interno como justificación del incumplimiento de un tratado.”

Las solicitudes presentadas por el Estado, además, entrañan un nuevo cuestionamiento a la palabra de Inés Fernández Ortega y Valentina Rosendo Cantú, y a las propias sentencias emitidas por parte de la Corte en la que señalan que existen todos los elementos y prueba para declarar que los hechos ocurrieron y que fueron elementos del ejército los involucrados.

Frente a esto, en nuestros argumentos presentados como organizaciones representantes de Valentina Rosendo e Inés Fernández solicitamos a la Corte Interamericana que deseche tales solicitudes, declarándolas inadmisibles, puesto que el pedido de interpretación del Estado es un desafío al Tribunal, y no una consulta. En consecuencia, se ha solicitado al Tribunal que reitere al Estado mexicano su obligación de cumplir cabalmente el fallo.

Cabe recordar que las sentencias -que tienen un carácter definitivo e inapelable según la Convención Americana- ordenaron al Estado mexicano conducir en el fuero civil las investigaciones sobre los hechos del caso, a fin de sancionar penalmente a los responsables de las violaciones sexuales sufridas en el año 2002 por las indígenas me’phaas en el estado de Guerrero. Hasta este momento ambas investigaciones siguen siendo conocidas por la Procuraduría General de Justicia Militar, en lo que constituye una muestra clara de las reticencias a cumplir cabalmente con los fallos, en aras de preservar la impunidad de que gozan los elementos de las Fuerzas Armadas responsables.

Por otro lado, es importante destacar que la presentación de las solicitudes de información se suma a la ausencia –en los cuatro meses transcurridos- de acciones efectivas tendentes al cumplimiento de las sentencias. En esa medida, evidencia el nulo compromiso con el que Estado mexicano se aproxima al cumplimiento de sus obligaciones internacionales.

Las organizaciones representantes de Inés y Valentina instan a las autoridades mexicanas a dar pronto cumplimiento a las sentencias emitidas por la Corte Interamericana. En particular, advierten la necesidad de que en forma inmediata avancen, en el ámbito de la justicia civil, los procesos respectivos tendientes a ejercer el poder punitivo contra todas las personas responsables de los ataques, perpetrados por militares, contra la integridad sexual de Valentina Rosendo Cantú e Inés Fernández Ortega. Como lo señaló la Corte en sus sentencias, esas investigaciones deberán ser conducidas con perspectiva de género y adecuación a la identidad cultural de las víctimas, garantizando el pleno acceso de sus representantes a las actuaciones y sin exponer a nuevos riesgos a las señoras Rosendo Cantú y Fernández Ortega El desacato de esta orden del tribunal internacional implica la negación del acceso a la justicia, la verdad y la reparación de las víctimas.

Conferencia de prensa


Valentina Rosendo detalla su caso en el programa “En 15” de Milenio Televisión. Octubre de 2010.



¡TODO EL PODER AL PUEBLO!